herreruelo
Spanish
Etymology
From older ferrehuelo, perhaps from Andalusian Arabic فرويل (occurring in an inventory constituted in the year 1161, Toledo; Coromines vocalizes it as fariwîl), folk-etymologized into herrero (“blacksmith”) + -uelo (diminutive ending). Coromines appears confident in this interpretation of the Arabic word, though the usual sources on Andalusi Arabic do not mention it. He posits that the Andalusi term, in turn, derives from a 'vulgar' Maghrebi Arabic فريول (fəriyūl) later recorded in Rabat, Tanger and Tetouan as a cape used by certain sullied workers, itself from Latin palliolum (borrowed via African Romance).
Compare Italian ferraiolo (presumably calqued from Spanish), Sicilian firriolu, Maltese firjol.
Noun
herreruelo m (plural herreruelos)
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “ferreruelo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 882
Further reading
- “herreruelo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.