insamlathar

Old Irish

Etymology

Denominative verb from insamlad (likeness).

Pronunciation

  • IPA(key): /inˈsaṽlaθar/

Verb

in·samlathar (prototonic ·insamladar, verbal noun intamail)

  1. to imitate, emulate
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5b20
      trisin intamail sin .i. combad ǽt leu buid domsa i n-iriss et duús in intamlitis
      through that imitation, i.e. so that there may be jealousy with them for me to be in faith and if by chance they might imitate [me]
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9a14
      Bed adthramli .i. gaibid comarbus for n-athar et intamlid a béssu.
      Be pl fatherlike, i.e. take your father’s heritage and imitate his manners
  2. to compare, liken
  3. to simulate

Conjugation

Mutation

The lenition of this form is apparently unattested but would probably have been int·ṡamlathar.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.