jösses
Finnish
Etymology
From Jeesus (“Jesus”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjøsːes/, [ˈjø̞s̠ːe̞s̠]
- Rhymes: -øsːes
- Syllabification(key): jös‧ses
Further reading
- “jösses”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Swedish
Etymology
From Jesus (“Jesus”).
Pronunciation
IPA(key): /²jœsːɛs/
Interjection
jösses
- (colloquial, euphemistic) geez, gosh, my goodness (expresses surprise or frustration and sometimes mild disbelief)
- Jösses, alltså ...
- I mean, geez ...
- Jösses! Klockan är redan sex. Vi måste åka!
- My goodness! It's already six o'clock. We have to leave!
Usage notes
Usually deliberately quaint.
Alternative forms
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.