kính nhi viễn chi
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 敬而遠之
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [kïŋ˧˦ ɲi˧˧ viən˦ˀ˥ t͡ɕi˧˧]
- (Huế) IPA(key): [kɨn˦˧˥ ɲɪj˧˧ viəŋ˧˨ t͡ɕɪj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [kɨn˦˥ ɲɪj˧˧ viəŋ˨˩˦ cɪj˧˧] ~ [kɨn˦˥ ɲɪj˧˧ jiəŋ˨˩˦ cɪj˧˧]
Idiom
- (figurative, often humorous) to respect yet keep one's distance; to respectfully distance oneself
- 2016, Trà Xanh, "Phụ Nữ Thông Minh Khó Tìm Chồng? (Is It Hard for Smart Women to Find Husbands?)", Dân Trí (Popular Intellect) Online
- Bản lĩnh ở người phụ nữ thông minh nhiều khi khiến đàn ông... sợ, chỉ biết kính nhi viễn chi mà chẳng dám đến gần.
- A smart woman's prudence and fortitude on many occasions make men... afraid, so much they only know to just kính nhi viễn chi (respectfully keep their distance) and dare not approach.
- 2016, Trà Xanh, "Phụ Nữ Thông Minh Khó Tìm Chồng? (Is It Hard for Smart Women to Find Husbands?)", Dân Trí (Popular Intellect) Online
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.