mansuescere
Italian
Etymology
Borrowed from Latin mānsuēscere (“to tame”).
Pronunciation
- IPA(key): /man.suˈɛʃ.ʃe.re/, /manˈswɛʃ.ʃe.re/
- Rhymes: -ɛʃʃere
- Hyphenation: man‧su‧è‧sce‧re, man‧suè‧sce‧re
Verb
mansuescere
- (obsolete, rare, intransitive) to tame (to become tame)
- c. 1307, Dante Alighieri, “Trattato secondo, capitolo I [Second treatise, Chapter 1]”, in Convivio [The Banquet], Florence: Le Monnier, published 1964, section 3:
- che vuol dire che lo savio uomo con lo strumento de la sua voce fa[r]ia mansuescere e umiliare li crudeli cuori, e fa[r]ia muovere a la sua volontade coloro che non hanno vita di scienza e d’arte
- which is to say that the wise man with the instrument of his voice makes cruel hearts grow tender and humble and moves to his will those who do not devote their lives to knowledge and art
Conjugation
- The verb is only attested in the infinitive form.
Related terms
Further reading
- mansuescere in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Verb
mānsuēscere
- inflection of mānsuēscō:
- present active infinitive
- second-person singular present passive imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.