monkey's wedding
English
Etymology
Perhaps patterned after the Portuguese casamento de rapôsa, literally "vixen's wedding", used in the same sense. The Portuguese phrase may have been changed to casamento de macaco, "monkey's wedding", in Portugal's southern African colonies. Alternatively, it may have entered South African English from the Zulu phrase umshado we zinkawu, which literally means "wedding for monkeys".
Noun
monkey's wedding (plural monkeys' weddings)
- (South Africa) A sun shower.
- 1965, Doris Lessing, Landlocked, HarperPerennial, published 1995, page 132:
- She went on to supply a series of vague remarks until he was not listening: that […] the rain that afternoon had been a real monkey's wedding, half storm, half sunshine.
- 2010, Claire Datnow, Behind The Walled Garden of Apartheid, page 31:
- "Look, it's a monkey's wedding!" Ba exclaimed, using a well-known South African expression referring to rain and sunshine occurring at the same time, and admiring the eerie effect of rain falling through a burst of sunshine.
See also
- devil's beating his wife (US phrase for when this occurs)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.