nbs

Egyptian

Etymology

Put by Koehler-Baumgartner to Arabic بَلَس (balas, fig) / Ge'ez በለስ (bäläs, fig; sycomore); because the Egyptian word has been glossed to mean sycomore, but this is not done so anymore. Instead the sycomore is in Egyptian nht, and Arabic has a similar word for the Christ’s thorn jujube in نَبِق (nabiq).

Pronunciation

Noun


 m

  1. Christ’s thorn jujube (Ziziphus spina-christi)
  2. timber of the Christ’s thorn jujube
  3. fruit of the Christ’s thorn jujube

Inflection

Alternative forms

Descendants

  • Old Coptic: ⲛⲟⲩⲃⲥ (noubs)

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.