ngãi lới

Vietnamese

Etymology

While ngãi was common, the reading lới for (MC liX) was very rare; in fact, this seems to be the only compound where lới occurred (unless the element in mánh lới is the same).

This word is attested as ngãi lới in the Dictionarium anamitico-latinum (both in the 1772 manuscript and the 1838 version) and as ngải lới in Như Tây nhựt trình (1889). It is completely obsolete, being replaced by the Northern nghĩa lí.

Pronunciation

Noun

ngãi lới

  1. (obsolete) Southern Vietnam form of nghĩa lí
    • 1889, Trương Minh Ký, Như Tây nhựt trình:
      Đặng mà học, cho rành ngải lới,
      Kẻo chưa thông, thấu tới bật cao.
      So they could learn, to know what is right,
      In case they had not understood things in depth.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.