péssa
See also: pessa
Macanese
Alternative forms
Etymology
From Portuguese pressa (noun) with R-dropping, but semantically supplanted by depressa (adverb). See vagar for a similar phenomenon.
Adverb
péssa (augmentative péssa-péssa)
Usage notes
- azinha seems to be more common overall.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.