passou-bem

Portuguese

Etymology

Literally “it went well” (see passar, bem).

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /paˌso(w)ˈbẽj̃/ [paˌso(ʊ̯)ˈbẽɪ̯̃]
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɐˌso(w)ˈbɐ̃j̃/ [pɐˌso(w)ˈβɐ̃j̃]
    • (Northern Portugal) IPA(key): /pɐˌsowˈbɐ̃j̃/ [pɐˌsowˈβɐ̃j̃]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɐˌsoˈbɐ̃j̃/ [pɐˌsoˈβɐ̃j̃]

  • Hyphenation: pas‧sou‧bem

Noun

passou-bem m (plural passou-bens)

  1. (Portugal, informal) handshake
    Synonyms: aperto de mão, (Portugal, colloquial) bacalhau
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.