pensar na morte da bezerra
Portuguese
FWOTD – 29 November 2013
Alternative forms
Etymology
Literally, “to think about the heifer’s death”. Akin to Spanish pensar en la inmortalidad del cangrejo and Romanian se gândi la nemurirea sufletului.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pẽˈsa(ʁ) na ˈmɔʁ.t͡ʃi da beˈze.ʁɐ/ [pẽˈsa(h) na ˈmɔh.t͡ʃi da beˈze.hɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /pẽˈsa(ɾ) na ˈmɔɾ.t͡ʃi da beˈze.ʁɐ/ [pẽˈsa(ɾ) na ˈmɔɾ.t͡ʃi da beˈze.hɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /pẽˈsa(ʁ) na ˈmɔʁ.t͡ʃi da beˈze.ʁɐ/ [pẽˈsa(χ) na ˈmɔχ.t͡ʃi da beˈze.χɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /pẽˈsa(ɻ) na ˈmɔɻ.te da beˈze.ʁa/ [pẽˈsa(ɻ) na ˈmɔɻ.te da beˈze.ha]
- (Portugal) IPA(key): /pẽˈsaɾ nɐ ˈmɔɾ.tɨ dɐ bɨˈze.ʁɐ/ [pẽˈsaɾ nɐ ˈmɔɾ.tɨ ðɐ βɨˈze.ʁɐ]
Verb
pensar na morte da bezerra (first-person singular present penso na morte da bezerra, first-person singular preterite pensei na morte da bezerra, past participle pensado na morte da bezerra)
- (informal, idiomatic) to be lost in thought (preoccupied with one’s thoughts rather than paying attention to reality)
- 1999, Miguel Torga, Diário - Vols. I a IV, Dom Quixote, page 318:
- — Como se a geração passada tivesse gasto a vida a pensar na morte da bezerra!
- — As if the past generation had spent their lives being lost in thought!
- Synonym: alhear
- 1999, Miguel Torga, Diário - Vols. I a IV, Dom Quixote, page 318:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.