perambular

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin perambulāre (to perambulate), per (through, along) + ambulō (walk; traverse).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /pe.ɾɐ̃.buˈla(ʁ)/ [pe.ɾɐ̃.buˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /pe.ɾɐ̃.buˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /pe.ɾɐ̃.buˈla(ʁ)/ [pe.ɾɐ̃.buˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /pe.ɾɐ̃.buˈla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɨ.ɾɐ̃.buˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɨ.ɾɐ̃.buˈla.ɾi/

Verb

perambular (first-person singular present perambulo, first-person singular preterite perambulei, past participle perambulado)

  1. to perambulate, stroll, roam
    • 1915, Lima Barreto, Triste Fim de Policarpo Quaresma, Third part, chapter IV:
      Passavam então uma semana em casa, a dormir ou a perambular pelas estradas e vendas;
      So they spent a week at home, sleeping or perambulating in the streets and stalls.
    • 1988, João da Cruz e Sousa, O Sonho do Idiota:
      Mas, assim perambulando de altar em altar, de nicho em nicho...
      But, this way perambulating from altar to altar, from niche to niche...
    • 1895, Friedrich Nietzsche, O Anticristo:
      Mas desde então saiu perambulando, assim como seu próprio povo, a territórios estrangeiros;
      But since then (he) perambulated, as his own people, into foreign territories.
    Synonyms: vaguear, passear

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.