perambular
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin perambulāre (“to perambulate”), per (“through, along”) + ambulō (“walk; traverse”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pe.ɾɐ̃.buˈla(ʁ)/ [pe.ɾɐ̃.buˈla(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /pe.ɾɐ̃.buˈla(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /pe.ɾɐ̃.buˈla(ʁ)/ [pe.ɾɐ̃.buˈla(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /pe.ɾɐ̃.buˈla(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /pɨ.ɾɐ̃.buˈlaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /pɨ.ɾɐ̃.buˈla.ɾi/
Verb
perambular (first-person singular present perambulo, first-person singular preterite perambulei, past participle perambulado)
- to perambulate, stroll, roam
- 1915, Lima Barreto, Triste Fim de Policarpo Quaresma, Third part, chapter IV:
- Passavam então uma semana em casa, a dormir ou a perambular pelas estradas e vendas;
- So they spent a week at home, sleeping or perambulating in the streets and stalls.
- 1988, João da Cruz e Sousa, O Sonho do Idiota:
- Mas, assim perambulando de altar em altar, de nicho em nicho...
- But, this way perambulating from altar to altar, from niche to niche...
- 1895, Friedrich Nietzsche, O Anticristo:
- Mas desde então saiu perambulando, assim como seu próprio povo, a territórios estrangeiros;
- But since then (he) perambulated, as his own people, into foreign territories.
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.