pitkällä tähtäimellä

Finnish

Etymology

Literally in/on a long sight (in a weapon). Probably a mistranslation of Swedish på lång sikt, with sikt (sight, view) being confused with sikte (sight (in a weapon)).

Phrase

pitkällä tähtäimellä

  1. in the long run, in the long term

Usage notes

It is recommendable to say pitkällä tähtäyksellä instead as "tähtäin" means the sight of a weapon.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.