prawie robi wielką różnicę
Polish
Etymology
Literally, “almost makes [a] big difference”. Originally coined as an advertising slogan by the Polish Żywiec Brewery in 2005. Usually used as a reply to someone saying prawie.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpra.vjɛ ˈrɔ.bi ˈvjɛl.kɔw̃ ruʐˈɲi.t͡sɛ/
- Rhymes: -it͡sɛ
Phrase
- (idiomatic) almost doesn't count, close, but no cigar (used to indicate that one is almost correct or has almost succeeded, but not quite)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.