punktur og basta

Icelandic

Alternative forms

Etymology

From Italian punto e basta (literally period and that's it) via Danish punktum og basta.

Basta is not used in other contexts in modern Icelandic, and so many speakers (particularly children) instead say punktur og pasta (literally period and pasta).

Interjection

punktur og basta

  1. and that's final!, end of discussion!

Synonyms

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.