rồng đến nhà tôm

Vietnamese

Etymology

Literally, "the dragon has come to visit the shrimp's home".

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [zəwŋ͡m˨˩ ʔɗen˧˦ ɲaː˨˩ tom˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʐəwŋ͡m˦˩ ʔɗen˦˧˥ ɲaː˦˩ tom˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ɹəwŋ͡m˨˩ ʔɗəːn˦˥ ɲaː˨˩ tom˧˧]

Phrase

rồng đến nhà tôm

  1. (idiomatic) someone of high status has paid a visit to someone of low status
    Dịp gì mà rồng lại đến nhà tôm thế này?
    Why would a man of class like you come to this humble home today?
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.