refén
Galician
Alternative forms
- arrafén
Etymology
Attested since circa 1300 (arrefees, arraffees); from Arabic رَهِين (rahīn). Cognate with Portuguese refém and Spanish rehén.
Pronunciation
- IPA(key): [reˈfeŋ]
Noun
refén m or f (plural reféns)
- (archaic) pledge
- 1320, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 366:
- que esse ffernnan fernandez tena esse castello en arraffees
- that this Fernán Fernandez must have this castle as pledge
References
- “arrefees” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “arraf” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “refén” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “refén” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.