sério
Portuguese
Alternative forms
- serio (obsolete)
Etymology
Learned borrowing from Latin sērius (“serious”), from Proto-Indo-European *swer- (“heavy”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.ɾi.u/ [ˈsɛ.ɾɪ.u], (faster pronunciation) /ˈsɛ.ɾju/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.ɾi.o/ [ˈsɛ.ɾɪ.o], (faster pronunciation) /ˈsɛ.ɾjo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɛ.ɾju/
Adjective
sério (feminine séria, masculine plural sérios, feminine plural sérias, comparable, comparative mais sério, superlative o mais sério or seríssimo or seriíssimo, diminutive seriozinho, augmentative seriozão)
- serious; solemn (without humor or expression of happiness)
- serious (leaving no room for play; needing great attention)
- Synonym: importante
- Crime é um problema sério.
- Crime is a serious problem.
- (of diseases and other medical conditions) dangerous
- which can’t be joked about; no laughing matter
- Autismo é coisa séria.
- Autism is no laughing matter.
- (of a disaster or accident) grave
- Synonym: grave
- A queda de um prédio é um acidente sério.
- The collapse of a building is a grave accident.
Antonyms
- (antonym(s) of “solemn”): descontraído
- (antonym(s) of “needing greater attention”): desimportante, insignificante, irrelevante
Derived terms
- a sério
- levar a sério
- sair do sério
- seriamente
- tirar do sério
Adverb
sério
- concerning serious matters
- Synonym: seriamente
- Preciso falar sério contigo.
- I need to speak about something serious with you.
Noun
sério m (uncountable)
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.