saltimbanco

English

Etymology

Borrowed from Italian saltimbanco. Used thus in English because of the association with street performers, seen by the settled population in English-speaking culture as not to be trusted. A more usual and more accurate English word, derived from similar sources, is mountebank.

Pronunciation

  • IPA(key): /sæltɪmˈbæŋkəʊ/

Noun

saltimbanco (plural saltimbancos)

  1. A quack doctor, a fraud.
    Synonyms: mountebank, quack

Italian

Alternative forms

Etymology

Univerbation of salta + in + banco, literally leap (or somersault) on the bench.[1] Compare Sicilian sautavancu.

Pronunciation

  • IPA(key): /sal.timˈban.ko/
  • Rhymes: -anko
  • Hyphenation: sal‧tim‧bàn‧co

Noun

saltimbanco m (plural saltimbanchi, feminine saltimbanca)

  1. acrobat
    Synonyms: acrobata, funambolo, giocoliere
  2. (figurative, derogatory) charlatan
    Synonyms: ciarlatano, (archaic) montambanco

Descendants

  • English: saltimbanco
  • French: saltimbanque
  • Portuguese: saltimbanco
  • Spanish: saltimbanqui
  • Greek: σαλτιμπάγκος (saltimpágkos)

References

  1. saltimbanco in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Spanish

Noun

saltimbanco m (plural saltimbancos)

  1. Alternative form of saltimbanqui

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.