sapere aude
Latin
Etymology
Literally, “dare to know”. It is from the epithet of a parable, explaining that a fool waits for the stream to stop before crossing.
The original use seems to be in Epistle II of Horace's Epistularum liber primus[1]: Dimidium facti qui coepit habet: sapere aude (“He who has begun is half done: dare to know!”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsa.pe.re ˈau̯.deː/, [ˈs̠äpɛrɛ ˈäu̯d̪eː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsa.pe.re ˈau̯.de/, [ˈsäːpere ˈäːu̯d̪e]
Phrase
Usage notes
- Immanuel Kant described it as the motto of the Enlightenment in his essay "What Is Enlightenment?".
- It is a frequently used motto for academic institutions.
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.