sorprendere

See also: sorprenderé

Italian

Etymology

First attested in the 13th century.[1] Borrowed from Old French sorprendre. By surface analysis, sor- + prendere.

Pronunciation

  • IPA(key): /sorˈprɛn.de.re/
  • Rhymes: -ɛndere
  • Hyphenation: sor‧prèn‧de‧re
  • (file)

Verb

sorprèndere (first-person singular present sorprèndo, first-person singular past historic sorprési, past participle sorpréso, auxiliary avére) (transitive)

  1. to surprise, to catch unaware
    Synonyms: trovare, cogliere
  2. to surprise, to astonish, to amaze
    Synonyms: meravigliare, stupire
  3. (literary) to leave an impression on
    Synonym: fare presa
    • 1968 [c. 1260–61], Brunetto Latini, edited by Francesco Maggini, Rettorica, Le Monnier, page 168, line 1:
      così va dintorno con molte parole per sorprendere l'animo dell'uditore sì che sia benevolo o docile o intento
      this way he goes around with many words to leave an impression on the spirit of the listener as to make it benevolent, docile or attentive

Conjugation

Derived terms

References

  1. sorprèndere”, in TLIO – Tesoro della lingua italiana delle origini
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.