sorprendere
See also: sorprenderé
Italian
Etymology
First attested in the 13th century.[1] Borrowed from Old French sorprendre. By surface analysis, sor- + prendere.
Pronunciation
- IPA(key): /sorˈprɛn.de.re/
- Rhymes: -ɛndere
- Hyphenation: sor‧prèn‧de‧re
Audio (file)
Verb
sorprèndere (first-person singular present sorprèndo, first-person singular past historic sorprési, past participle sorpréso, auxiliary avére) (transitive)
- to surprise, to catch unaware
- to surprise, to astonish, to amaze
- Synonyms: meravigliare, stupire
- (literary) to leave an impression on
- Synonym: fare presa
- 1968 [c. 1260–61], Brunetto Latini, edited by Francesco Maggini, Rettorica, Le Monnier, page 168, line 1:
- così va dintorno con molte parole per sorprendere l'animo dell'uditore sì che sia benevolo o docile o intento
- this way he goes around with many words to leave an impression on the spirit of the listener as to make it benevolent, docile or attentive
Conjugation
Derived terms
References
- “sorprèndere”, in TLIO – Tesoro della lingua italiana delle origini
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.