uísque
Portuguese
Etymology
Borrowed from English whisky, from Scottish Gaelic uisge beatha and Irish uisce beatha (“water of life”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /uˈis.ki/ [ʊˈis.ki], (faster pronunciation) /ˈwis.ki/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /uˈiʃ.ki/ [ʊˈiʃ.ki], (faster pronunciation) /ˈwiʃ.ki/
- (Southern Brazil) IPA(key): /uˈis.ke/ [ʊˈis.ke], (faster pronunciation) /ˈwis.ke/
- (Portugal) IPA(key): /ˈwiʃ.kɨ/
- Homophone: whisky (Brazil)
- Hyphenation: u‧ís‧que
Usage notes
The form is now uncommon in Portugal, with the unadapted form and spelling, whisky, being the most used.
Derived terms
- uísque escocês
- uisqueria
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.