være i gære

Danish

Etymology

From the verb være (to be), the preposition i (in) and an otherwise obsolete noun gære, originally a dative form of Old Norse gerð (action, deed), later confused with the verb gære (to brew).

Verb

være i gære

  1. (of some troublesome event) to be afoot, to be about to happen, to be brewing
    • 2016, Henning Dehn-Nielsen, Kongelige mord i Danmarkshistorien, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
      Skepsissen nagede dog endnu mange, som svagt fornemmede, at noget kunne være i gære.
      However, scepticism still bothered many, who faintly sensed that something could be brewing.
    • 2017, Marcus Lauesen, Freden, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
      Ja, noget maa der nu være i Gære, for der er Uro i Whitehall, fortalte Andrew.
      Well, something has to be going on, for there is unrest in Whitehall, Andrew related.
    • 2014, Anton Guldbæk, Det må aldrig ske igen. En dansk politibetjents oplevelser i tysk fangenskab 19. september 1944 til 4. maj 1945, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
      Vi spekulerede selvfølgelig over, hvad der kunne være i gære, siden tyskerne sådan tog på vej ...
      We did of course wonder what could be brewing, since the Germans became so upset ...
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.