xacer

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese jazer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin iacere. Cognate with Portuguese jazer and Spanish yacer.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃaˈθeɾ/

Verb

xacer (first-person singular present xazo, first-person singular preterite xacín, past participle xacido)

  1. to lie
  2. to recline

Conjugation

Derived terms

  • xacente

Noun

xacer m (plural xaceres)

  1. rest
    • 1813, Xan de Mingucho, (a letter):
      estou de mal xacer, porque nesta noite pasada unhas malas almas me esfolaron seis carballos que tiña moi estimados, como o están facendo a outros moitos, solo por vender a casca ós coireiros das frábecas
      I'm badly rested (lit. I'm in bad rest), because this last night some bad souls stripped six oaks which I had in great esteem, as they are doing to many others, just for selling the bark to the furriers of the factories

References

  • jazer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • jaz” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • xacer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • xacer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • xacente” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.