αναφύομαι

See also: ἀναφύομαι

Greek

Etymology

Learned borrowing from Ancient Greek ᾰ̓νᾰφῠ́ομαι (anaphúomai, I am grown again) of active ᾰ̓νᾰφῠ́ω. The figurative sense, a semantic loan from French surgir.[1][2] Morphologically, from ανα- (again) + φύομαι (fýomai, grow).

Pronunciation

  • IPA(key): /a.naˈfi.o.me/
  • Hyphenation: α‧να‧φύ‧ο‧μαι

Verb

αναφύομαι • (anafýomai) deponent found chiefly in the present and imperfect tenses

  1. (intransitive, formal, figuratively) to spring up, arise (e.g. of problems, new issues)
    Synonyms: προκύπτω (prokýpto), εμφανίζομαι (emfanízomai), ξεφυτρώνω (xefytróno)
    Το πρόγραμμα εκτελείτο απρόσκοπτα, αλλά ξαφνικά ανεφύησαν προβλήματα
    To prógramma ekteleíto apróskopta, allá xafniká anefýisan provlímata
    The programme was running smoothly, but suddenly, problems have sprung up.
  2. (intransitive, literally and figuratively) to grow again
    Synonym: ξαναφυτρώνω (xanafytróno)

Conjugation

Derived terms

  • αναφυόμενος (anafyómenos, who is risen, arisen, present participle)
  • αναφυείς (anafyeís, risen, arisen, past participle)

References

  1. αναφύομαι - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
  2. αναφύομαι - Georgakas, Demetrius, 1908-1990 (1960-2009) A Modern Greek-English Dictionary [MGED online, 2009. letter α only], Centre for the Greek language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.