απεκδύομαι

See also: ἀπεκδύομαι

Greek

Etymology

Learnedly, from Hellenistic Koine Greek ἀπεκδύομαι (apekdúomai, take one's clothes off), also with figurative sense. Morphologicaly, απ- (ap-) + εκδύω (ekdýo, strip) in the passive voice with -ομαι (-omai) ending.

Pronunciation

  • IPA(key): /a.pekˈði.o.me/
  • Hyphenation: α‧πεκ‧δύ‧ο‧μαι

Verb

απεκδύομαι • (apekdýomai) deponent (past απεκδύθηκα)

  1. (figuratively) to divest oneself (of responsibility)
  2. (figuratively) to wash one's hands of [+genitive] or [+accusative][1]
    απεκδύομαι των ευθυνών μου (+genitive) ― apekdýomai ton efthynón mouI wash my hands of my responsibilities
    απεκδύομαι τις ευθύνες μου (+accusative) ― apekdýomai tis efthýnes mou

Conjugation

  • απέκδυση f (apékdysi)
  • and see: ενδύω (endýo, I dress -formal)

References

  1. Both syntaxes, since Hellenistic times. Genitive is very common. Babiniotis dictionary opts for accusative.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.