εξυπακούεται
Greek
Etymology
3rd person singular present form of εξυπακούομαι (exypakoúomai) a verb which is in use only as impersonal in 3rd persons. From εξ- (“in”) + υπακούω (“obey”). A calque of French être sous-entendu.[1] The Hellenistic Koine verbal adjective ἐξυπᾰκουστέον (exupakoustéon) had the sense "must be understood, must understand a word".
Pronunciation
- IPA(key): /e.ksi.paˈku.e.te/
- Hyphenation: εξ‧υ‧πα‧κού‧ε‧ται
Conjugation
Impersonal forms
Present ➤ | ||
3 sg | εξυπακούεται | |
3 pl | εξυπακούονται | |
Imperfect ➤ | ||
3 sg | εξυπακουόταν | |
3 pl | εξυπακούονταν | |
Notes | • Found only in passive 3rd persons of the present and imperfect | |
Derived terms
- εξυπακουόμενος (exypakouómenos, “who is understood”) (passive present participle)
References
- εξυπακούεται - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.