จกตา

Thai

Etymology

From จก (jòk, to strike (of a snake); to pick with the hand) + ตา (dtaa, eye).

Pronunciation

Orthographicจกตา
t͡ɕktā
Phonemic
จก-ตา
t͡ɕktā
RomanizationPaiboonjòk-dtaa
Royal Institutechok-ta
(standard) IPA(key)/t͡ɕok̚˨˩.taː˧/(R)

Verb

จกตา • (jòk-dtaa)

  1. (slang, humorous) to deceive the eye; to misrepresent; to give misrepresentation (of); to give or convey a false expression or impression (of); to lie.
    • 2019 June 5, “มาแน่ไม่จกตา โฟร์ มด ร่วมเฟรมปล่อยเสียงฮา”, in ดาราเดลี่, Bangkok: ดาราเดลี่, retrieved 2019-09-08:
      มาแน่ไม่จกตา
      maa nɛ̂ɛ mâi jòk-dtaa
      [They'll] come for sure, no lie!
    • 2019 July 4, “เมย์เดือดโพสต์แรงสะเทือนถึงใคร สวยจริงไม่จกตา หนิง แอฟ เป้ย โผล่คอมเมนต์”, in TNews, Bangkok: TNews, retrieved 2019-09-08:
      สวยจริงไม่จกตา
      sǔai jing mâi jòk-dtaa
      [This is] truly beautiful. [It's] not deceiving [your] eyes.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.