อม
Thai
FWOTD – 30 September 2021
Etymology
From Proto-Tai *ʔɤmᴬ (“to hold in the mouth”). Cognate with Northern Thai ᩋᩫ᩠ᨾ, Khün ᩋᩫ᩠ᨾ, Lao ອົມ (ʼom), Lü ᦷᦁᧄ (ʼom), Shan ဢူမ် (ʼǔum), Ahom 𑜒𑜤𑜉𑜫 (ʼum), Zhuang oem, Nong Zhuang umq.
Pronunciation
Orthographic/Phonemic | อม ɒ m | |
Romanization | Paiboon | om |
Royal Institute | om | |
(standard) IPA(key) | /ʔom˧/(R) |
Verb
อม • (om) (abstract noun การอม)
- to hold in the mouth (for various purposes, such as for letting the thing held dissolve in the mouth or for sucking that thing).
- (slang) to hold inside; to keep within; to avoid showing or expressing.
- 2019 March 4, ยิ่งยศ ปัญญา, 2:24 from the start, in ใครวะเนี่ย...ใครถีบกูวะ (กรงกรรม), spoken by ย้อย อัศวรุ่งเรืองกิจ (ใหม่ เจริญปุระ), Bangkok: Channel 3, retrieved 2019-05-29:
- (slang, of a feeling, emotion, condition, etc, especially an unfavourable one) to experience; to undergo; to be consumed (by).
- (slang) to appropriate; to embezzle.
- to mix; to contain a mixture (of).
Antonyms
- คาย (kaai)
Derived terms
- เด็กอมมือ
- มือถือสาก ปากอมควย
- หวานอมขมกลืน
- อมความ
- อมทุกข์
- อมปาก
- อมพระมาพูด (om-prá-maa-pûut)
- อมพะนำ
- อมเพลิง
- อมภูมิ
- อมมือ
- อมยิ้ม (om-yím)
- อมโรค
- อมเลือดอมฝาด
- อมเลือดอมหนอง
- อมหนอง
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.