婊子立牌坊

Chinese

set up; to stand paifang
trad. (婊子立牌坊) 婊子 牌坊
simp. #(婊子立牌坊) 婊子 牌坊
alternative forms
 
當婊子還立牌坊当婊子还立牌坊
當了婊子還要立牌坊当了婊子还要立牌坊
做了婊子還要立牌坊做了婊子还要立牌坊
又要當婊子,又要立牌坊又要当婊子,又要立牌坊
既要當婊子,又要立牌坊既要当婊子,又要立牌坊
當婊子還立牌坊当婊子还立牌坊
當了婊子還要立牌坊当了婊子还要立牌坊
做了婊子還要立牌坊做了婊子还要立牌坊
又要當婊子,又要立牌坊又要当婊子,又要立牌坊
既要當婊子,又要立牌坊既要当婊子,又要立牌坊
又當又立又当又立
既要做婊子,又要立牌坊
Literally:leading the life of a whore but still wanting a paifang put up to one's chastity”.

Pronunciation


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: biǎozi lì páifāng → biǎozi lì páifang (toneless final syllable variant)
      • Zhuyin: ㄅㄧㄠˇ ˙ㄗ ㄌㄧˋ ㄆㄞˊ ㄈㄤ → ㄅㄧㄠˇ ˙ㄗ ㄌㄧˋ ㄆㄞˊ ˙ㄈㄤ (toneless final syllable variant)
      • Tongyong Pinyin: biǎozi̊h lì páifång
      • Wade–Giles: piao3-tzŭ5 li4 pʻai2-fang5
      • Yale: byǎu-dz lì pái-fang
      • Gwoyeu Romatzyh: beau.tzyy lih pair.fang
      • Palladius: бяоцзы ли пайфан (bjaoczy li pajfan)
      • Sinological IPA (key): /pi̯ɑʊ̯²¹⁴ d͡z̥z̩⁴ li⁵¹ pʰaɪ̯³⁵ fɑŋ⁵⁵/ → /pi̯ɑʊ̯²¹⁴ d͡z̥z̩⁴ li⁵¹ pʰaɪ̯³⁵ fɑŋ³/

Idiom

婊子立牌坊

  1. (figurative, derogatory, low colloquial) to want to be able to do immoral things while maintaining a good name

Synonyms

  • 又當又立又当又立
  • (Cantonese) 又要做雞,又要擺貞節牌坊又要做鸡,又要摆贞节牌坊
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.