恐らく
Japanese
Kanji in this term |
---|
恐 |
おそ Grade: S |
kun’yomi |
Etymology
Abbreviation of 恐らくは (osoraku wa), itself a contraction of obsolete 恐るらくは (osoruraku wa), composed of 恐る (osoru, “to fear”, obsolete earlier form of modern 恐れる (osoreru)) + らく (-raku, “state, act, or fact of doing”, nominalizing suffix) + は (wa, topic particle).[1][2] Compare English use of the term afraid, as in the phrases “I'm afraid so”, or “I'm afraid that ...”, to express a sense of probably.
Usage notes
- Usually written in hiragana.
- The term osoraku expresses a higher degree of certainty than tabun.
- Often used when predicting a negative outcome.
Synonyms
- 十中八九 (jutchū hakku): literally “eight or nine times out of ten”: in all likelihood
- 多分 (tabun): maybe, perhaps, probably
- きっと (kitto)
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.