๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ฝ
Gothic
Etymology
๐ฒ๐ฐ- (ga-) +โ Proto-Germanic *รพarbฤnฤ
Pronunciation
- IPA(key): /ษกaหฮธarbaหn/, [ษกaหฮธarvaหn]
Verb
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ฝ โข (gaรพarbฤn)
- to abstain from (+ genitive)
- 1 Timothy 4:3:
- ๐ ๐ฐ๐๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ด ๐ป๐น๐ฟ๐ฒ๐๐, ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ฝ ๐ผ๐ฐ๐๐ด, ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ถ๐ด๐น ๐ฒ๐ฟ๐ธ ๐ฒ๐ฐ๐๐บ๐๐ ๐ณ๐ฟ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฝ๐น๐ผ๐ฐ๐ฝ ๐ผ๐น๐ธ ๐ฐ๐ ๐น๐ป๐น๐ฟ๐ณ๐ฐ๐ผ ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ผ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฟ๐๐บ๐ฟ๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ผ ๐๐ฟ๐ฝ๐พ๐ฐ.
- warjandanฤ liugลs, gaรพarban matฤ, รพanzei guรพ gaskลp du andniman miรพ awiliudam galaubjandam jah ufkunnandam sunja.
- Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth. (KJV)
- 1 Timothy 4:3:
- (reflexive) to be temperate
- 1 Corinthians 9:25:
- ๐น๐ธ ๐๐ฐ๐ถ๐ฟ๐ท ๐๐ฐ๐ด๐น ๐ท๐ฐ๐น๐๐๐๐พ๐ฐ๐ฝ ๐๐ฝ๐น๐ ๐น๐ธ, ๐ฐ๐ป๐ป๐น๐ ๐๐น๐บ ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑโจ๐ฐโฉ๐น๐ธ; ๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ด๐น๐, ๐ด๐น ๐๐น๐ฟ๐๐พ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐ ๐ฐ๐น๐ ๐ฝ๐น๐ผ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ, ๐น๐ธ ๐ ๐ด๐น๐ ๐ฟ๐ฝ๐๐น๐ฟ๐๐พ๐ฐ๐ฝ๐ฐ.
- iรพ ฦazuh saei haifstjan sniwiรพ, allis sik gaรพarbโจaโฉiรพ; aรพรพan eis, ei riurjana waip nimaina, iรพ weis unriurjana.
- And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. (KJV)
- 1 Corinthians 9:25:
Conjugation
Class 3 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ฝ gaรพarbฤn | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ gaรพarba |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ฐ gaรพarbaida |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ณ๐ฐ gaรพarbฤda | |
2nd singular | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ gaรพarbais |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ gaรพarbaidฤs |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ถ๐ฐ gaรพarbฤza | |
3rd singular | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ธ gaรพarbaiรพ |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ฐ gaรพarbaida |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ณ๐ฐ gaรพarbฤda | |
1st dual | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐๐ gaรพarbลs |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ gaรพarbaidฤdu |
โ | |
2nd dual | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐๐ gaรพarbฤts |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐๐ gaรพarbaidฤduts |
โ | |
1st plural | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ผ gaรพarbฤm |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ผ gaรพarbaidฤdum |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ gaรพarbฤnda | |
2nd plural | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ธ gaรพarbaiรพ |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ธ gaรพarbaidฤduรพ |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ gaรพarbฤnda | |
3rd plural | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ณ gaรพarbฤnd |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ gaรพarbaidฤdun |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ gaรพarbฤnda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ฟ gaรพarbau |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐พ๐ฐ๐ฟ gaรพarbaidฤdjau |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ฐ๐ฟ gaรพarbaidau | |
2nd singular | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ gaรพarbais |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ gaรพarbaidฤdeis |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ถ๐ฐ๐ฟ gaรพarbaizau | |
3rd singular | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น gaรพarbai |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐น gaรพarbaidฤdi |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ฐ๐ฟ gaรพarbaidau | |
1st dual | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐
๐ฐ gaรพarbaiwa |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐
๐ฐ gaรพarbaidฤdeiwa |
โ | |
2nd dual | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐๐ gaรพarbaits |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐๐ gaรพarbaidฤdeits |
โ | |
1st plural | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ผ๐ฐ gaรพarbaima |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ผ๐ฐ gaรพarbaidฤdeima |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ gaรพarbaindau | |
2nd plural | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ธ gaรพarbaiรพ |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ธ gaรพarbaidฤdeiรพ |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ gaรพarbaindau | |
3rd plural | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ gaรพarbaina |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ gaรพarbaidฤdeina |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ gaรพarbaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น gaรพarbai | |||
3rd singular | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ณ๐ฐ๐ฟ gaรพarbฤdau | |||
2nd dual | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐๐ gaรพarbฤts | |||
2nd plural | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ธ gaรพarbaiรพ | |||
3rd plural | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ gaรพarbฤndau | |||
Present | Past | |||
Participles | ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ gaรพarbฤnds |
๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ฐ๐๐ฑ๐ฐ๐น๐ธ๐ gaรพarbaiรพs |
Related terms
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p. 145
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.