odpowiednik

Polish

Etymology

From odpowiedni + -ik. Sense 1 is a semantic loan from German Entsprechung.[1] First attested in 1547.[2]

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔt.pɔˈvjɛd.ɲik/
  • (Middle Polish) IPA(key): /ɔt.pɔˈvjɛd.ɲik/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛdɲik
  • Syllabification: od‧po‧wied‧nik

Noun

odpowiednik m inan or m animal or m pers (female equivalent odpowiedniczka)

  1. equivalent, counterpart, analogue (thing, animal, or person that is virtually equal to something else) [+ dla (genitive) = for whom/what] or [+genitive = of whom/what]
    Synonyms: analog, (literary) analogon

Declension

Inanimate:

Animal:

Person:

Noun

odpowiednik m animacy unattested

  1. (Middle Polish) threatener; open enemy
  2. (Middle Polish) declarer of war
  3. (Middle Polish) plenipotentiary envoy of a ruler
  4. (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. fugitive prosecuted by the law

Declension

Derived terms

adjective
adjectives
adverbs
nouns
verbs

References

  1. Bańkowski, Andrzej (2000) “odpowiednik”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  2. Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “odpowiednik”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.